TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:2

Konteks
Solomon Moves the Ark into the Temple

5:2 Then Solomon convened Israel’s elders – all the leaders of the Israelite tribes and families – in Jerusalem, 1  so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David 2  (that is, Zion). 3 

2 Tawarikh 6:27

Konteks
6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 4  you will then teach them the right way to live 5  and send rain on your land that you have given your people to possess. 6 

2 Tawarikh 10:16

Konteks

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 7  Return to your homes, O Israel! 8  Now, look after your own dynasty, O David!” 9  So all Israel returned to their homes. 10 

2 Tawarikh 15:8

Konteks

15:8 When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. 11  He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple. 12 

2 Tawarikh 22:7

Konteks

22:7 God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. 13  When Ahaziah 14  arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned 15  to wipe out Ahab’s family. 16 

2 Tawarikh 25:16

Konteks
25:16 While he was speaking, Amaziah 17  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 18  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 19  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

2 Tawarikh 29:24

Konteks
29:24 Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed 20  that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.

2 Tawarikh 30:15

Konteks

30:15 They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:2]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:2]  2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[5:2]  3 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord from the City of David (it is Zion).”

[6:27]  4 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).

[6:27]  5 tn Heb “the good way in which they should walk.”

[6:27]  6 tn Or “for an inheritance.”

[10:16]  7 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[10:16]  8 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[10:16]  9 tn Heb “Now see your house, David.”

[10:16]  10 tn Heb “went to their tents.”

[15:8]  11 tn Heb “strengthened himself.”

[15:8]  12 tn Heb “the porch of the Lord.”

[22:7]  13 tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”

[22:7]  14 tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.

[22:7]  15 tn Heb “anointed.”

[22:7]  16 tn Heb “to cut off the house of Ahab.”

[25:16]  17 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[25:16]  18 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

[25:16]  19 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”

[29:24]  20 tn Heb “said.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA